a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

hǎo

e

ɡ

i

g

bo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这本书很好。

0

s

0

θ

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

z

0

ʃ

Este libro está moi ben.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

今天天气很好。

0

ñ

0

l

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

ʎ

Hoxe o tempo é bo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

méi guānxi

e

ɡ

i

g

Non importa

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

对不起!-没关系。

0

s

0

θ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

z

0

ʃ

perdón! -Non importa.

0

x

0

ʒ

-

0

x

0

m

0

m

-

0

n

0

n

0

ɲ

对不起!-没关系。

0

ñ

0

l

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

l

0

ʎ

perdón! -Non importa.

0

ll

0

r

-

0

r

0

r:

0

rr

-

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

ti

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你叫什么名字?

0

s

0

θ

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

z

0

ʃ

Podo ter o teu nome?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你叫什么名字?

0

ñ

0

l

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

l

0

ʎ

Podo ter o teu nome?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

nín

e

ɡ

i

g

ti

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

您好,您要什么?

0

s

0

θ

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

z

0

ʃ

Ola, que queres?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

您是老师吗?

0

ñ

0

l

Nín shì lǎoshī ma?

0

l

0

ʎ

Vostede é profesor?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

nǐmen

e

ɡ

i

g

ti

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你们都是学生吗?

0

s

0

θ

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

z

0

ʃ

Sodes todos estudantes?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你们想喝什么?

0

ñ

0

l

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

l

0

ʎ

Que queres beber?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

duìbuqǐ

e

ɡ

i

g

perdón

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

对不起,我迟到了。

0

s

0

θ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

z

0

ʃ

Síntoo, chego tarde.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

对不起,我迟到了。

0

ñ

0

l

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

l

0

ʎ

Síntoo, chego tarde.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

Non

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我不喜欢他。

0

s

0

θ

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

z

0

ʃ

Non me gusta del.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我不喜欢喝咖啡。

0

ñ

0

l

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

l

0

ʎ

Non me gusta tomar café.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

bú kèqi

e

ɡ

i

g

Es Benvido

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

谢谢你!-不客气。

0

s

0

θ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

z

0

ʃ

Grazas! -Es Benvido.

0

x

0

ʒ

-

0

x

0

m

0

m

-

0

n

0

n

0

ɲ

谢谢你!-不客气。

0

ñ

0

l

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

l

0

ʎ

Grazas! -Es Benvido.

0

ll

0

r

-

0

r

0

r:

0

rr

-

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xièxie

e

ɡ

i

g

Grazas

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

谢谢你!

0

s

0

θ

Xièxiè nǐ!

0

z

0

ʃ

Grazas!

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

谢谢你!

0

ñ

0

l

Xièxiè nǐ!

0

l

0

ʎ

Grazas!

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zàijiàn

e

ɡ

i

g

adeus

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

再见!

0

s

0

θ

Zàijiàn!

0

z

0

ʃ

adeus!

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

明天见,再见!

0

ñ

0

l

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

l

0

ʎ

Vémonos mañá, adeus!

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

míngzi

e

ɡ

i

g

nome

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你的名字是什么?

0

s

0

θ

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

z

0

ʃ

cal é o teu nome?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我的名字是李华。

0

ñ

0

l

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

l

0

ʎ

Chámome Li Hua.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

lǎoshī

e

ɡ

i

g

profesor

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们的老师很好。

0

s

0

θ

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

z

0

ʃ

Os nosos profesores son moi bos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是我们的老师。

0

ñ

0

l

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

l

0

ʎ

El é o noso mestre.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xuésheng

e

ɡ

i

g

estudante

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我是学生。

0

s

0

θ

Wǒ shì xuéshēng.

0

z

0

ʃ

Son estudante.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是好学生。

0

ñ

0

l

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

l

0

ʎ

É un bo estudante.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

rén

e

ɡ

i

g

persoas

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这里有很多人。

0

s

0

θ

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

z

0

ʃ

Aquí hai moita xente.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是好人。

0

ñ

0

l

Tā shì hǎo rén.

0

l

0

ʎ

É unha boa persoa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

ma

e

ɡ

i

g

?

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你好吗?

0

s

0

θ

Nǐ hǎo ma?

0

z

0

ʃ

Estás ben?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你好吗?

0

ñ

0

l

Nǐ hǎo ma?

0

l

0

ʎ

Estás ben?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Lǐ Yuè

e

ɡ

i

g

Li Yue

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

李月是我的朋友。

0

s

0

θ

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

z

0

ʃ

Li Yue é o meu amigo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

李月在学汉语。

0

ñ

0

l

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

l

0

ʎ

Li Yue está aprendendo chinés.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Zhōngguó

e

ɡ

i

g

China

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我爱中国。

0

s

0

θ

Wǒ ài Zhōngguó.

0

z

0

ʃ

Encántame a China.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我喜欢中国。

0

ñ

0

l

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

l

0

ʎ

Gústame a China.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Měiguó

e

ɡ

i

g

EUA

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我住在美国。

0

s

0

θ

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

z

0

ʃ

Vivo nos Estados Unidos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是美国人。

0

ñ

0

l

Tā shì Měiguó rén.

0

l

0

ʎ

El é americano.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shénme

e

ɡ

i

g

Que

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这是什么?

0

s

0

θ

Zhè shì shénme?

0

z

0

ʃ

Que é isto?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这是什么?

0

ñ

0

l

Zhè shì shénme?

0

l

0

ʎ

Que é isto?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

eu

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我是学生。

0

s

0

θ

Wǒ shì xuéshēng.

0

z

0

ʃ

Son estudante.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我是学生。

0

ñ

0

l

Wǒ shì xuéshēng.

0

l

0

ʎ

Son estudante.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

jiào

e

ɡ

i

g

Chamar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我叫李华。

0

s

0

θ

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

z

0

ʃ

Chámome Li Hua.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你叫什么名字?

0

ñ

0

l

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

l

0

ʎ

Podo ter o teu nome?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shì

e

ɡ

i

g

si

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我是学生。

0

s

0

θ

Wǒ shì xuéshēng.

0

z

0

ʃ

Son estudante.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是医生。

0

ñ

0

l

Tā shì yīshēng.

0

l

0

ʎ

É médico.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Hànyǔ

e

ɡ

i

g

chinés

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我在学汉语。

0

s

0

θ

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

z

0

ʃ

Estou aprendendo chinés.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们学习汉语。

0

ñ

0

l

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

ʎ

Aprendemos chinés.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

guó

e

ɡ

i

g

país

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们的国家很大。

0

s

0

θ

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

z

0

ʃ

O noso país é grande.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

中国是一个大国。

0

ñ

0

l

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

l

0

ʎ

China é un gran país.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

tóngxué

e

ɡ

i

g

compañeiro de clase

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他是我的同学。

0

s

0

θ

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

z

0

ʃ

é o meu compañeiro de clase.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是我的同学。

0

ñ

0

l

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

l

0

ʎ

é o meu compañeiro de clase.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

péngyou

e

ɡ

i

g

amigo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他是我的朋友。

0

s

0

θ

Tā shì wǒ de péngyou.

0

z

0

ʃ

el é o meu amigo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是我的朋友。

0

ñ

0

l

Tā shì wǒ de péngyou.

0

l

0

ʎ

el é o meu amigo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

de

e

ɡ

i

g

de

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这是我的书。

0

s

0

θ

Zhè shì wǒ de shū.

0

z

0

ʃ

este é o meu libro.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这是我的学校。

0

ñ

0

l

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

l

0

ʎ

esta é a miña escola.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

ne

e

ɡ

i

g

Pano de la

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你呢?

0

s

0

θ

Nǐ ne?

0

z

0

ʃ

E ti?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你呢?

0

ñ

0

l

Nǐ ne?

0

l

0

ʎ

E ti?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

ela

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

她是学生。

0

s

0

θ

Tā shì xuéshēng.

0

z

0

ʃ

Ela é unha estudante.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

她是学生。

0

ñ

0

l

Tā shì xuéshēng.

0

l

0

ʎ

Ela é unha estudante.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shéi

e

ɡ

i

g

OMS

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他是谁?

0

s

0

θ

Tā shì shéi?

0

z

0

ʃ

quen é el?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这个人是谁?

0

ñ

0

l

Zhè ge rén shì shéi?

0

l

0

ʎ

Quen é este tipo?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

onde

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你是哪国人?

0

s

0

θ

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

z

0

ʃ

de que país es?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你是哪国人?

0

ñ

0

l

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

l

0

ʎ

de que país es?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

el

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他是医生。

0

s

0

θ

Tā shì yīshēng.

0

z

0

ʃ

É médico.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是医生。

0

ñ

0

l

Tā shì yīshēng.

0

l

0

ʎ

É médico.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

grande

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这个苹果很大。

0

s

0

θ

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

z

0

ʃ

Esta mazá é enorme.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这个房子很大。

0

ñ

0

l

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

l

0

ʎ

Esta casa é enorme.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

duō

e

ɡ

i

g

moitas

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他有很多书。

0

s

0

θ

Tā yǒu hěn duō shū.

0

z

0

ʃ

Ten moitos libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有很多朋友。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

l

0

ʎ

Teño moitos amigos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

kǒu

e

ɡ

i

g

boca

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我家有四口人。

0

s

0

θ

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

z

0

ʃ

A miña familia ten catro persoas.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这家有三口人。

0

ñ

0

l

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

l

0

ʎ

Nesta familia hai tres persoas.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

suì

e

ɡ

i

g

idade

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他五岁了。

0

s

0

θ

Tā wǔ suì le.

0

z

0

ʃ

Ten cinco anos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他五岁了。

0

ñ

0

l

Tā wǔ suì le.

0

l

0

ʎ

Ten cinco anos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

jiā

e

ɡ

i

g

Casa

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我家有四个人。

0

s

0

θ

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

z

0

ʃ

A miña familia ten catro persoas.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我家有五口人。

0

ñ

0

l

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

l

0

ʎ

Hai cinco persoas na miña familia.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

nǚ’ér

e

ɡ

i

g

filla

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有一个女儿。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

z

0

ʃ

Teño unha filla.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有一个女儿。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

l

0

ʎ

Teño unha filla.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

jīnnián

e

ɡ

i

g

Este ano

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今年是2024年。

0

s

0

θ

Jīnnián shì 2024 nián.

0

z

0

ʃ

Este ano é 2024.

0

x

0

ʒ

2

0

2

4

0

x

0

m

0

m

2

0

2

4

0

n

0

n

0

ɲ

今年他学习汉语。

0

ñ

0

l

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

ʎ

Este ano está a aprender chinés.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

le

e

ɡ

i

g

Entendido

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他回家了。

0

s

0

θ

Tā huí jiā le.

0

z

0

ʃ

Chegou a casa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我买了一个苹果。

0

ñ

0

l

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

l

0

ʎ

Merquei unha mazá.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

Varios

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你有几个朋友?

0

s

0

θ

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

z

0

ʃ

Cantos amigos tes?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你有几个苹果?

0

ñ

0

l

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

l

0

ʎ

Cantas mazás tes?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

yǒu

e

ɡ

i

g

ter

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有一个问题。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

z

0

ʃ

Teño unha pregunta.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有很多书。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

l

0

ʎ

Teño moitos libros.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

hǎochī

e

ɡ

i

g

saborosa

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这个苹果很好吃。

0

s

0

θ

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

z

0

ʃ

Esta mazá está deliciosa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这碗面条很好吃。

0

ñ

0

l

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

l

0

ʎ

Este bol de fideos é delicioso.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

hěn

e

ɡ

i

g

moi

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我很高兴。

0

s

0

θ

Wǒ hěn gāoxìng.

0

z

0

ʃ

Estou moi feliz.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我很高兴。

0

ñ

0

l

Wǒ hěn gāoxìng.

0

l

0

ʎ

Estou moi feliz.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

huì

e

ɡ

i

g

reunión

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我会说汉语。

0

s

0

θ

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

z

0

ʃ

Podo falar chinés.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他会说英语。

0

ñ

0

l

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

l

0

ʎ

Pode falar inglés.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

māma

e

ɡ

i

g

Nai

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我妈妈很漂亮。

0

s

0

θ

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

z

0

ʃ

A miña nai é moi fermosa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

妈妈在厨房做饭。

0

ñ

0

l

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

l

0

ʎ

Mamá está cociñando na cociña.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

cài

e

ɡ

i

g

vexetal

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喜欢中国菜。

0

s

0

θ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

z

0

ʃ

Gústame a comida chinesa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这个菜很好吃。

0

ñ

0

l

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

l

0

ʎ

Este prato é delicioso.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Hànzì

e

ɡ

i

g

Carácter chinés

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我在学汉字。

0

s

0

θ

Wǒ zài xué Hànzì.

0

z

0

ʃ

Estou aprendendo caracteres chineses.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

汉字很有意思。

0

ñ

0

l

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

l

0

ʎ

Os caracteres chineses son moi interesantes.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

Personaxe

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这个字怎么写?

0

s

0

θ

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

z

0

ʃ

Como escribir esta palabra?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这个字怎么写?

0

ñ

0

l

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

l

0

ʎ

Como escribir esta palabra?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zěnme

e

ɡ

i

g

como

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你怎么去学校?

0

s

0

θ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

z

0

ʃ

Como chegas á escola?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你怎么去学校?

0

ñ

0

l

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

l

0

ʎ

Como chegas á escola?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shuō

e

ɡ

i

g

explicar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在说话。

0

s

0

θ

Tā zài shuōhuà.

0

z

0

ʃ

Está falando.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他说他是老师。

0

ñ

0

l

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

l

0

ʎ

Dixo que era profesor.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zuò

e

ɡ

i

g

Fai

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你在做什么?

0

s

0

θ

Nǐ zài zuò shénme?

0

z

0

ʃ

Que estás facendo

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你在做什么?

0

ñ

0

l

Nǐ zài zuò shénme?

0

l

0

ʎ

Que estás facendo

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiě

e

ɡ

i

g

Escribe

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我在写字。

0

s

0

θ

Wǒ zài xiězì.

0

z

0

ʃ

estou escribindo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我在写字。

0

ñ

0

l

Wǒ zài xiězì.

0

l

0

ʎ

estou escribindo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

ler

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我读书。

0

s

0

θ

Wǒ dú shū.

0

z

0

ʃ

Eu leo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他喜欢读书。

0

ñ

0

l

Tā xǐhuan dúshū.

0

l

0

ʎ

Gústalle ler.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

jīntiān

e

ɡ

i

g

hoxe

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今天很热。

0

s

0

θ

Jīntiān hěn rè.

0

z

0

ʃ

Hoxe fai calor.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

今天是星期三。

0

ñ

0

l

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

l

0

ʎ

Hoxe é mércores.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

hào

e

ɡ

i

g

Número

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今天是几号?

0

s

0

θ

Jīntiān shì jǐ hào?

0

z

0

ʃ

Cal é a data de hoxe?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

今天是几号?

0

ñ

0

l

Jīntiān shì jǐ hào?

0

l

0

ʎ

Cal é a data de hoxe?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

yuè

e

ɡ

i

g

lúa

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这个月是六月。

0

s

0

θ

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

z

0

ʃ

Este mes é xuño.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这个月是七月。

0

ñ

0

l

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

l

0

ʎ

Este mes é xullo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xīngqī

e

ɡ

i

g

Semana

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今天是星期一。

0

s

0

θ

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

z

0

ʃ

Hoxe é luns.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

今天是星期一。

0

ñ

0

l

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

l

0

ʎ

Hoxe é luns.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zuótiān

e

ɡ

i

g

onte

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

昨天很热。

0

s

0

θ

Zuótiān hěn rè.

0

z

0

ʃ

Onte facía moita calor.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

昨天天气很好。

0

ñ

0

l

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

ʎ

O tempo foi bo onte.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

míngtiān

e

ɡ

i

g

mañá

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

明天见。

0

s

0

θ

Míngtiān jiàn.

0

z

0

ʃ

Ata mañá.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

明天见!

0

ñ

0

l

Míngtiān jiàn!

0

l

0

ʎ

Ata mañá!

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xuéxiào

e

ɡ

i

g

Escola

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们的学校很大。

0

s

0

θ

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

z

0

ʃ

A nosa escola é moi grande.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这是我的学校。

0

ñ

0

l

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

l

0

ʎ

esta é a miña escola.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shū

e

ɡ

i

g

Libro

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喜欢读书。

0

s

0

θ

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

z

0

ʃ

Gústame ler.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这是我的书。

0

ñ

0

l

Zhè shì wǒ de shū.

0

l

0

ʎ

este é o meu libro.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

qǐng

e

ɡ

i

g

por favor

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请坐。

0

s

0

θ

Qǐng zuò.

0

z

0

ʃ

Por favor, tome asento.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

请坐。

0

ñ

0

l

Qǐng zuò.

0

l

0

ʎ

Por favor, tome asento.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

wèn

e

ɡ

i

g

preguntar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请问,厕所在哪里?

0

s

0

θ

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

z

0

ʃ

Desculpe, onde está o baño?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我可以问你吗?

0

ñ

0

l

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

l

0

ʎ

Podo preguntarche?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

vai

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们去学校。

0

s

0

θ

Wǒmen qù xuéxiào.

0

z

0

ʃ

Imos á escola.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们去学校。

0

ñ

0

l

Wǒmen qù xuéxiào.

0

l

0

ʎ

Imos á escola.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

kàn

e

ɡ

i

g

mirar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我看见他了。

0

s

0

θ

Wǒ kànjiàn tā le.

0

z

0

ʃ

Eu o vin.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他喜欢看书。

0

ñ

0

l

Tā xǐhuan kàn shū.

0

l

0

ʎ

Gústalle ler libros.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

individual

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有一个问题。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

z

0

ʃ

Teño unha pregunta.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有一个问题。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

l

0

ʎ

Teño unha pregunta.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

kuài

e

ɡ

i

g

peza

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这个苹果三块钱。

0

s

0

θ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

z

0

ʃ

Esta mazá custa tres yuans.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这个苹果三块钱。

0

ñ

0

l

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

l

0

ʎ

Esta mazá custa tres yuans.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiǎng

e

ɡ

i

g

pensa

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我想吃饭。

0

s

0

θ

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

z

0

ʃ

Quero comer.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我想吃饭。

0

ñ

0

l

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

l

0

ʎ

Quero comer.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

chá

e

ɡ

i

g

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喜欢喝茶。

0

s

0

θ

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

z

0

ʃ

Gústame tomar té.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

请给我一杯茶。

0

ñ

0

l

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

l

0

ʎ

Gustaríame un té, por favor.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

mǐfàn

e

ɡ

i

g

arroz

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喜欢吃米饭。

0

s

0

θ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

z

0

ʃ

Gústame comer arroz.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我喜欢吃米饭。

0

ñ

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

l

0

ʎ

Gústame comer arroz.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiàwǔ

e

ɡ

i

g

tarde

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我下午有课。

0

s

0

θ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

z

0

ʃ

Teño clase pola tarde.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我下午有课。

0

ñ

0

l

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

l

0

ʎ

Teño clase pola tarde.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shāngdiàn

e

ɡ

i

g

tenda

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在商店买东西。

0

s

0

θ

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

z

0

ʃ

El compra algo na tenda.

0

x

0

ʒ

西

0

x

0

m

0

m

西

0

n

0

n

0

ɲ

我在商店买东西。

0

ñ

0

l

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

l

0

ʎ

Merco algo na tenda.

0

ll

0

r

西

0

r

0

r:

0

rr

西

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

bēizi

e

ɡ

i

g

cunca

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这是我的杯子。

0

s

0

θ

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

z

0

ʃ

Esta é a miña cunca.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

杯子里有茶。

0

ñ

0

l

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

l

0

ʎ

Hai té na cunca.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

qián

e

ɡ

i

g

diñeiro

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我没有钱。

0

s

0

θ

Wǒ méiyǒu qián.

0

z

0

ʃ

Non teño cartos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我没有钱。

0

ñ

0

l

Wǒ méiyǒu qián.

0

l

0

ʎ

Non teño cartos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zhè

e

ɡ

i

g

isto

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这是我的书。

0

s

0

θ

Zhè shì wǒ de shū.

0

z

0

ʃ

este é o meu libro.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这是我的书。

0

ñ

0

l

Zhè shì wǒ de shū.

0

l

0

ʎ

este é o meu libro.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

duōshao

e

ɡ

i

g

Cantos

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这本书多少钱?

0

s

0

θ

Zhè běn shū duōshao qián?

0

z

0

ʃ

Canto custa este libro?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这本书多少钱?

0

ñ

0

l

Zhè běn shū duōshao qián?

0

l

0

ʎ

Canto custa este libro?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

Iso

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

那是我的书。

0

s

0

θ

Nà shì wǒ de shū.

0

z

0

ʃ

Ese é o meu libro.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

那是我的书。

0

ñ

0

l

Nà shì wǒ de shū.

0

l

0

ʎ

Ese é o meu libro.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

beber

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喝茶。

0

s

0

θ

Wǒ hē chá.

0

z

0

ʃ

Bebo té.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你想喝什么?

0

ñ

0

l

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

l

0

ʎ

Que queres beber?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

chī

e

ɡ

i

g

comer

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我吃米饭。

0

s

0

θ

Wǒ chī mǐfàn.

0

z

0

ʃ

Eu como arroz.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我喜欢吃米饭。

0

ñ

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

l

0

ʎ

Gústame comer arroz.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

mǎi

e

ɡ

i

g

compra

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我买了一本书。

0

s

0

θ

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

z

0

ʃ

Merquei un libro.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我买了一件衣服。

0

ñ

0

l

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

l

0

ʎ

Merquei un vestido.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiǎo

e

ɡ

i

g

Pequena

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这个苹果很小。

0

s

0

θ

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

z

0

ʃ

Esta mazá é moi pequena.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这个苹果很小。

0

ñ

0

l

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

l

0

ʎ

Esta mazá é moi pequena.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

māo

e

ɡ

i

g

gato

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他有一只猫。

0

s

0

θ

Tā yǒu yì zhī māo.

0

z

0

ʃ

Ten un gato.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我家有一只猫。

0

ñ

0

l

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

l

0

ʎ

Hai un gato na casa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

gǒu

e

ɡ

i

g

can

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有一只狗。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

z

0

ʃ

Teño un can.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我家有一只狗。

0

ñ

0

l

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

l

0

ʎ

Hai un can na casa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

yǐzi

e

ɡ

i

g

Cadeira

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这是一把椅子。

0

s

0

θ

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

0

z

0

ʃ

Esta é unha cadeira.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

请坐在椅子上。

0

ñ

0

l

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

l

0

ʎ

Por favor, séntese nunha cadeira.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiàmiàn

e

ɡ

i

g

baixo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

书在桌子下面。

0

s

0

θ

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

0

z

0

ʃ

O libro está debaixo da mesa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

猫在桌子下面。

0

ñ

0

l

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

l

0

ʎ

O gato está debaixo da mesa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xià

e

ɡ

i

g

Abaixo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在楼下。

0

s

0

θ

Tā zài lóuxià.

0

z

0

ʃ

Está abaixo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在楼下。

0

ñ

0

l

Tā zài lóuxià.

0

l

0

ʎ

Está abaixo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

gōngzuò

e

ɡ

i

g

Traballo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在工作。

0

s

0

θ

Tā zài gōngzuò.

0

z

0

ʃ

Está traballando.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在医院工作。

0

ñ

0

l

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

l

0

ʎ

Traballa nun hospital.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

儿子

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

érzi

e

ɡ

i

g

fillo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他有一个儿子。

0

s

0

θ

Tā yǒu yí ge érzi.

0

z

0

ʃ

Ten un fillo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他有两个儿子。

0

ñ

0

l

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

l

0

ʎ

Ten dous fillos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医院

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

yīyuàn

e

ɡ

i

g

Hospital

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在医院工作。

0

s

0

θ

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

z

0

ʃ

Traballa nun hospital.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

她在医院工作。

0

ñ

0

l

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

l

0

ʎ

Ela traballa nun hospital.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医生

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

yīshēng

e

ɡ

i

g

doutor

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他是医生。

0

s

0

θ

Tā shì yīshēng.

0

z

0

ʃ

É médico.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他是好医生。

0

ñ

0

l

Tā shì hǎo yīshēng.

0

l

0

ʎ

É un bo médico.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

爸爸

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

bàba

e

ɡ

i

g

pai

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我爸爸在家。

0

s

0

θ

Wǒ bàba zài jiā.

0

z

0

ʃ

Meu pai está na casa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

爸爸在家。

0

ñ

0

l

Bàba zài jiā.

0

l

0

ʎ

O pai está na casa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zài

e

ɡ

i

g

existir

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我在家。

0

s

0

θ

Wǒ zài jiā.

0

z

0

ʃ

Estou na casa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我在学校。

0

ñ

0

l

Wǒ zài xuéxiào.

0

l

0

ʎ

Estou na escola.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

那儿

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

nàr

e

ɡ

i

g

alí

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你们去哪儿?

0

s

0

θ

Nǐmen qù nǎr?

0

z

0

ʃ

Onde vas?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们在那里见面。

0

ñ

0

l

Wǒmen zài nàr jiànmiàn.

0

l

0

ʎ

Atopámonos alí.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

哪儿

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

nǎr

e

ɡ

i

g

onde

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你去哪儿?

0

s

0

θ

Nǐ qù nǎr?

0

z

0

ʃ

Onde fuches?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你去哪儿?

0

ñ

0

l

Nǐ qù nǎr?

0

l

0

ʎ

Onde fuches?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zài

e

ɡ

i

g

existir

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我在家。

0

s

0

θ

Wǒ zài jiā.

0

z

0

ʃ

Estou na casa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我在学校。

0

ñ

0

l

Wǒ zài xuéxiào.

0

l

0

ʎ

Estou na escola.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

gōngzuò

e

ɡ

i

g

Traballo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在工作。

0

s

0

θ

Tā zài gōngzuò.

0

z

0

ʃ

Está traballando.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在医院工作。

0

ñ

0

l

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

0

l

0

ʎ

Traballa nun hospital.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没有

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

méiyǒu

e

ɡ

i

g

Non

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我没有钱。

0

s

0

θ

Wǒ méiyǒu qián.

0

z

0

ʃ

Non teño cartos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我没有时间。

0

ñ

0

l

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

l

0

ʎ

Non teño tempo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

méi

e

ɡ

i

g

sen

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我没有钱。

0

s

0

θ

Wǒ méiyǒu qián.

0

z

0

ʃ

Non teño cartos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我没看见他。

0

ñ

0

l

Wǒ méi kànjiàn tā.

0

l

0

ʎ

Non o vin.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

e

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我和他都是学生。

0

s

0

θ

Wǒ hé tā dōu shì xuéshēng.

0

z

0

ʃ

El e eu somos os dous estudantes.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我和他都是学生。

0

ñ

0

l

Wǒ hé tā dōu shì xuéshēng.

0

l

0

ʎ

El e eu somos os dous estudantes.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

běn

e

ɡ

i

g

Libro

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有三本书。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

z

0

ʃ

Teño tres libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有两本中文书。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

l

0

ʎ

Teño dous libros chineses.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

néng

e

ɡ

i

g

capaz

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你能说汉语吗?

0

s

0

θ

Nǐ néng shuō Hànyǔ ma?

0

z

0

ʃ

Podes falar chinés?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你能说汉语吗?

0

ñ

0

l

Nǐ néng shuō Hànyǔ ma?

0

l

0

ʎ

Podes falar chinés?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

桌子

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zhuōzi

e

ɡ

i

g

táboa

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

书在桌子上。

0

s

0

θ

Shū zài zhuōzi shàng.

0

z

0

ʃ

O libro está enriba da mesa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

书在桌子上。

0

ñ

0

l

Shū zài zhuōzi shàng.

0

l

0

ʎ

O libro está enriba da mesa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shàng

e

ɡ

i

g

superior

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

书在桌子上。

0

s

0

θ

Shū zài zhuōzi shàng.

0

z

0

ʃ

O libro está enriba da mesa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

书在桌子上。

0

ñ

0

l

Shū zài zhuōzi shàng.

0

l

0

ʎ

O libro está enriba da mesa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电脑

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

diànnǎo

e

ɡ

i

g

ordenador

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有一台电脑。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu yī tái diànnǎo.

0

z

0

ʃ

Teño un ordenador.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我的电脑很新。

0

ñ

0

l

Wǒ de diànnǎo hěn xīn.

0

l

0

ʎ

O meu ordenador é moi novo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

dentro

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我在家里。

0

s

0

θ

Wǒ zài jiā lǐ.

0

z

0

ʃ

estou na casa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在房间里。

0

ñ

0

l

Tā zài fángjiān lǐ.

0

l

0

ʎ

Está no cuarto.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

前面

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

qiánmiàn

e

ɡ

i

g

Diante

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在前面。

0

s

0

θ

Tā zài qiánmiàn.

0

z

0

ʃ

Está diante.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在前面。

0

ñ

0

l

Tā zài qiánmiàn.

0

l

0

ʎ

Está diante.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

后面

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

hòumiàn

e

ɡ

i

g

máis tarde

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在我后面。

0

s

0

θ

Tā zài wǒ hòumiàn.

0

z

0

ʃ

El está detrás de min.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

学校在我家后面。

0

ñ

0

l

Xuéxiào zài wǒ jiā hòumiàn.

0

l

0

ʎ

A escola está detrás da miña casa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

王方

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Wáng Fāng

e

ɡ

i

g

Wang Fang

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

王方是我的老师。

0

s

0

θ

Wáng Fāng shì wǒ de lǎoshī.

0

z

0

ʃ

Wang Fang é o meu profesor.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

王方在看书。

0

ñ

0

l

Wáng Fāng zài kàn shū.

0

l

0

ʎ

Wang Fang está lendo un libro.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢朋

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Xiè Péng

e

ɡ

i

g

Xie Peng

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

谢朋是中国人。

0

s

0

θ

Xiè Péng shì Zhōngguó rén.

0

z

0

ʃ

Xie Peng é chinés.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

谢朋是我的朋友。

0

ñ

0

l

Xiè Péng shì wǒ de péngyou.

0

l

0

ʎ

Xie Peng é o meu amigo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这儿

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zhèr

e

ɡ

i

g

aquí

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请坐在这儿。

0

s

0

θ

Qǐng zuò zài zhèr.

0

z

0

ʃ

Por favor, séntese aquí.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们在这儿吃饭。

0

ñ

0

l

Wǒmen zài zhèr chīfàn.

0

l

0

ʎ

Comemos aquí.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zuò

e

ɡ

i

g

senta

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请坐下。

0

s

0

θ

Qǐng zuò xià.

0

z

0

ʃ

senta por favor.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

请坐在椅子上。

0

ñ

0

l

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

l

0

ʎ

Por favor, séntese nunha cadeira.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

diǎn

e

ɡ

i

g

punto

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

现在几点?

0

s

0

θ

Xiànzài jǐ diǎn?

0

z

0

ʃ

Que hora é agora?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们六点吃饭。

0

ñ

0

l

Wǒmen liù diǎn chīfàn.

0

l

0

ʎ

Ceamos ás seis.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

fēn

e

ɡ

i

g

punto

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请等五分钟。

0

s

0

θ

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

z

0

ʃ

Agarde cinco minutos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

还有五分钟。

0

ñ

0

l

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

l

0

ʎ

Faltan cinco minutos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

现在

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiànzài

e

ɡ

i

g

Agora

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

现在几点?

0

s

0

θ

Xiànzài jǐ diǎn?

0

z

0

ʃ

Que hora é agora?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

现在几点?

0

ñ

0

l

Xiànzài jǐ diǎn?

0

l

0

ʎ

Que hora é agora?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中午

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zhōngwǔ

e

ɡ

i

g

Mediodía

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我中午吃饭。

0

s

0

θ

Wǒ zhōngwǔ chīfàn.

0

z

0

ʃ

Almorzo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们中午吃饭。

0

ñ

0

l

Wǒmen zhōngwǔ chīfàn.

0

l

0

ʎ

Xantamos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

时候

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shíhou

e

ɡ

i

g

cando

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你什么时候去?

0

s

0

θ

Nǐ shénme shíhou qù?

0

z

0

ʃ

Cando vas?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你什么时候去学校?

0

ñ

0

l

Nǐ shénme shíhou qù xuéxiào?

0

l

0

ʎ

Cando irás á escola?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电影

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

diànyǐng

e

ɡ

i

g

Película

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喜欢看电影。

0

s

0

θ

Wǒ xǐhuan kàn diànyǐng.

0

z

0

ʃ

Gústame ir ao cine.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我喜欢看中国电影。

0

ñ

0

l

Wǒ xǐhuan kàn Zhōngguó diànyǐng.

0

l

0

ʎ

Gústame ver películas chinesas.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

qián

e

ɡ

i

g

adiante

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

学校在前面。

0

s

0

θ

Xuéxiào zài qiánmiàn.

0

z

0

ʃ

A escola está diante.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在我前面。

0

ñ

0

l

Tā zài wǒ qiánmiàn.

0

l

0

ʎ

Está diante de min.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

北京

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Běijīng

e

ɡ

i

g

Pequín

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

北京很大。

0

s

0

θ

Běijīng hěn dà.

0

z

0

ʃ

Pequín é enorme.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

北京是大城市。

0

ñ

0

l

Běijīng shì dà chéngshì.

0

l

0

ʎ

Pequín é unha gran cidade.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

我们

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

wǒmen

e

ɡ

i

g

nós

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们去公园。

0

s

0

θ

Wǒmen qù gōngyuán.

0

z

0

ʃ

Imos ao parque.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们去公园。

0

ñ

0

l

Wǒmen qù gōngyuán.

0

l

0

ʎ

Imos ao parque.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

吃饭

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

chī fàn

e

ɡ

i

g

Fai unha comida

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们一起吃饭。

0

s

0

θ

Wǒmen yìqǐ chī fàn.

0

z

0

ʃ

comemos xuntos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们一起吃饭吧。

0

ñ

0

l

Wǒmen yìqǐ chīfàn ba.

0

l

0

ʎ

Imos comer xuntos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

huí

e

ɡ

i

g

volver

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我回家了。

0

s

0

θ

Wǒ huí jiā le.

0

z

0

ʃ

Estou na casa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我下午回家。

0

ñ

0

l

Wǒ xiàwǔ huí jiā.

0

l

0

ʎ

Irei a casa pola tarde.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zhù

e

ɡ

i

g

vivir

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我住在北京。

0

s

0

θ

Wǒ zhù zài Běijīng.

0

z

0

ʃ

Vivo en Pequín.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我住在北京。

0

ñ

0

l

Wǒ zhù zài Běijīng.

0

l

0

ʎ

Vivo en Pequín.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

quente

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今天很热。

0

s

0

θ

Jīntiān hěn rè.

0

z

0

ʃ

Hoxe fai calor.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

今天很热。

0

ñ

0

l

Jīntiān hěn rè.

0

l

0

ʎ

Hoxe fai calor.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

lěng

e

ɡ

i

g

frío

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今天很冷。

0

s

0

θ

Jīntiān hěn lěng.

0

z

0

ʃ

Hoxe fai frío.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

今天很冷。

0

ñ

0

l

Jīntiān hěn lěng.

0

l

0

ʎ

Hoxe fai frío.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

tài

e

ɡ

i

g

tamén

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

太好了!

0

s

0

θ

Tài hǎo le!

0

z

0

ʃ

Moi ben!

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

太好了!

0

ñ

0

l

Tài hǎo le!

0

l

0

ʎ

Moi ben!

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

太……了

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

tài……le

e

ɡ

i

g

Máis ou menos...

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这个苹果太大了。

0

s

0

θ

Zhè ge píngguǒ tài dà le.

0

z

0

ʃ

Esta mazá é demasiado grande.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这个电影太好了。

0

ñ

0

l

Zhè ge diànyǐng tài hǎo le.

0

l

0

ʎ

Esta película é moi boa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiē

e

ɡ

i

g

algunhas

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我买了一些苹果。

0

s

0

θ

Wǒ mǎi le yìxiē píngguǒ.

0

z

0

ʃ

Merquei unhas mazás.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我买了一些苹果。

0

ñ

0

l

Wǒ mǎi le yìxiē píngguǒ.

0

l

0

ʎ

Merquei unhas mazás.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

天气

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

tiānqì

e

ɡ

i

g

tempo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今天的天气很好。

0

s

0

θ

Jīntiān de tiānqì hěn hǎo.

0

z

0

ʃ

Hoxe fai moi bo tempo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

今天的天气很好。

0

ñ

0

l

Jīntiān de tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

ʎ

Hoxe fai moi bo tempo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

choiva

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今天下雨。

0

s

0

θ

Jīntiān xiàyǔ.

0

z

0

ʃ

Hoxe chove.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

昨天下雨了。

0

ñ

0

l

Zuótiān xiàyǔ le.

0

l

0

ʎ

Choveu onte.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

小姐

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiǎojiě

e

ɡ

i

g

señorita

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

李小姐是医生。

0

s

0

θ

Lǐ xiǎojiě shì yīshēng.

0

z

0

ʃ

A señorita Li é doutora.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

李小姐是医生。

0

ñ

0

l

Lǐ xiǎojiě shì yīshēng.

0

l

0

ʎ

A señorita Li é doutora.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*身体

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shēntǐ

e

ɡ

i

g

Corpo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你的身体好吗?

0

s

0

θ

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

z

0

ʃ

Estás ben?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你的身体怎么样?

0

ñ

0

l

Nǐ de shēntǐ zěnmeyàng?

0

l

0

ʎ

Como te sentes?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

水果

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shuǐguǒ

e

ɡ

i

g

froita

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喜欢吃水果。

0

s

0

θ

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

z

0

ʃ

Gústame comer froita.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我买了一些水果。

0

ñ

0

l

Wǒ mǎi le yìxiē shuǐguǒ.

0

l

0

ʎ

Merquei unhas froitas.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shuǐ

e

ɡ

i

g

auga

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我想喝水。

0

s

0

θ

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

z

0

ʃ

Quero beber auga.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我想喝水。

0

ñ

0

l

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

l

0

ʎ

Quero beber auga.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么样

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zěnmeyàng

e

ɡ

i

g

Que tal

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你怎么样?

0

s

0

θ

Nǐ zěnmeyàng?

0

z

0

ʃ

Como estás?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

你怎么样?

0

ñ

0

l

Nǐ zěnmeyàng?

0

l

0

ʎ

Como estás?

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xià

e

ɡ

i

g

Abaixo

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在楼下。

0

s

0

θ

Tā zài lóuxià.

0

z

0

ʃ

Está abaixo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在楼下。

0

ñ

0

l

Tā zài lóuxià.

0

l

0

ʎ

Está abaixo.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

lái

e

ɡ

i

g

Veña

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他来了。

0

s

0

θ

Tā lái le.

0

z

0

ʃ

el veu.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

请你来我家。

0

ñ

0

l

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

l

0

ʎ

Por favor, ven á miña casa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

ài

e

ɡ

i

g

como

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我爱你。

0

s

0

θ

Wǒ ài nǐ.

0

z

0

ʃ

Quérote.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我爱中国菜。

0

ñ

0

l

Wǒ ài Zhōngguó cài.

0

l

0

ʎ

Encántame a comida chinesa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下雨

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xià yǔ

e

ɡ

i

g

choiva

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今天下雨。

0

s

0

θ

Jīntiān xiàyǔ.

0

z

0

ʃ

Hoxe chove.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

今天下雨。

0

ñ

0

l

Jīntiān xiàyǔ.

0

l

0

ʎ

Hoxe chove.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

tamén

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我也喜欢学习汉语。

0

s

0

θ

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hànyǔ.

0

z

0

ʃ

Tamén me gusta aprender chinés.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我也喜欢学习。

0

ñ

0

l

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

l

0

ʎ

Tamén me gusta aprender.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

wèi

e

ɡ

i

g

Ola

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

喂,你好!

0

s

0

θ

Wèi, nǐ hǎo!

0

z

0

ʃ

Ola!

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

喂,你好!

0

ñ

0

l

Wèi, nǐ hǎo!

0

l

0

ʎ

Ola!

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

上午

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shànɡwǔ

e

ɡ

i

g

mañá

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我上午有课。

0

s

0

θ

Wǒ shàngwǔ yǒu kè.

0

z

0

ʃ

Teño clase pola mañá.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我上午有课。

0

ñ

0

l

Wǒ shàngwǔ yǒu kè.

0

l

0

ʎ

Teño clase pola mañá.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电视

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

diànshì

e

ɡ

i

g

televisión

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我看电视。

0

s

0

θ

Wǒ kàn diànshì.

0

z

0

ʃ

Vexo a televisión.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在看电视。

0

ñ

0

l

Tā zài kàn diànshì.

0

l

0

ʎ

está vendo a televisión.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

ba

e

ɡ

i

g

Bar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们走吧。

0

s

0

θ

Wǒmen zǒu ba.

0

z

0

ʃ

imos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们走吧。

0

ñ

0

l

Wǒmen zǒu ba.

0

l

0

ʎ

imos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大卫

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Dàwèi

e

ɡ

i

g

david

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

大卫是我的朋友。

0

s

0

θ

Dàwèi shì wǒ de péngyou.

0

z

0

ʃ

David é o meu amigo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

大卫是美国人。

0

ñ

0

l

Dàwèi shì Měiguó rén.

0

l

0

ʎ

David é americano.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*给

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

ɡěi

e

ɡ

i

g

Dar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请给我一杯水。

0

s

0

θ

Qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ.

0

z

0

ʃ

Auga, por favor.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

请给我那个。

0

ñ

0

l

Qǐng gěi wǒ nà ge.

0

l

0

ʎ

Por favor, dáme iso.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学习

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xuéxí

e

ɡ

i

g

estudar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我在学习汉语。

0

s

0

θ

Wǒ zài xuéxí Hànyǔ.

0

z

0

ʃ

Estou aprendendo chinés.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我喜欢学习汉语。

0

ñ

0

l

Wǒ xǐhuan xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

ʎ

Gústame aprender chinés.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xué

e

ɡ

i

g

estudar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喜欢学汉字。

0

s

0

θ

Wǒ xǐhuan xué Hànzì.

0

z

0

ʃ

Gústame aprender os caracteres chineses.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在学汉语。

0

ñ

0

l

Tā zài xué Hànyǔ.

0

l

0

ʎ

Está aprendendo chinés.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

睡觉

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shuì jiào

e

ɡ

i

g

durmir

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他在睡觉。

0

s

0

θ

Tā zài shuìjiào.

0

z

0

ʃ

Está durmindo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我每天晚上十点睡觉。

0

ñ

0

l

Wǒ měitiān wǎnshàng shí diǎn shuìjiào.

0

l

0

ʎ

Deitome ás dez todas as noites.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

喜欢

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xǐhuɑn

e

ɡ

i

g

como

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我喜欢喝茶。

0

s

0

θ

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

z

0

ʃ

Gústame tomar té.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我喜欢喝茶。

0

ñ

0

l

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

l

0

ʎ

Gústame tomar té.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

打电话

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

dǎ diànhuà

e

ɡ

i

g

Chamar

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我给妈妈打电话。

0

s

0

θ

Wǒ gěi māma dǎ diànhuà.

0

z

0

ʃ

Chamei á miña nai.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我每天给妈妈打电话。

0

ñ

0

l

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diànhuà.

0

l

0

ʎ

Chamo a miña nai todos os días.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

漂亮

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

piàoliang

e

ɡ

i

g

fermosa

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这个地方很漂亮。

0

s

0

θ

Zhè ge dìfāng hěn piàoliang.

0

z

0

ʃ

O lugar é fermoso.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

她很漂亮。

0

ñ

0

l

Tā hěn piàoliang.

0

l

0

ʎ

Ela é moi guapa.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shǎo

e

ɡ

i

g

poucos

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有很少钱。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

z

0

ʃ

Teño moi pouco diñeiro.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他有很少的钱。

0

ñ

0

l

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

l

0

ʎ

Ten moi poucos cartos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不少

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

bù shǎo

e

ɡ

i

g

Uns poucos

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他有不少书。

0

s

0

θ

Tā yǒu bù shǎo shū.

0

z

0

ʃ

Ten moitos libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有不少朋友。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu bù shǎo péngyou.

0

l

0

ʎ

Teño moitos amigos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

dōu

e

ɡ

i

g

Todos

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们都喜欢他。

0

s

0

θ

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

z

0

ʃ

A todos nos gusta.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们都是学生。

0

ñ

0

l

Wǒmen dōu shì xuéshēng.

0

l

0

ʎ

Todos somos estudantes.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

东西

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

dōngxi

e

ɡ

i

g

cousa

i

f

o,ɔ

f

西

西

西

o

v

u

v

u

s

这些是什么东西?

0

s

0

θ

Zhèxiē shì shénme dōngxi?

0

z

0

ʃ

Que son estas cousas?

0

x

0

ʒ

西

0

x

0

m

0

m

西

0

n

0

n

0

ɲ

我买了很多东西。

0

ñ

0

l

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

l

0

ʎ

Merquei moitas cousas.

0

ll

0

r

西

0

r

0

r:

0

rr

西

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

苹果

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

píngguǒ

e

ɡ

i

g

mazá

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我吃了一个苹果。

0

s

0

θ

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

z

0

ʃ

comín unha mazá.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我喜欢吃苹果。

0

ñ

0

l

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

l

0

ʎ

Gústame comer mazás.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

先生

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

xiānsheng

e

ɡ

i

g

señores

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

王先生是老师。

0

s

0

θ

Wáng xiānsheng shì lǎoshī.

0

z

0

ʃ

O señor Wang é profesor.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

王先生是老师。

0

ñ

0

l

Wáng xiānsheng shì lǎoshī.

0

l

0

ʎ

O señor Wang é profesor.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

chē

e

ɡ

i

g

coche

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有一辆车。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu yí liàng chē.

0

z

0

ʃ

Teño un coche.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们坐车去。

0

ñ

0

l

Wǒmen zuò chē qù.

0

l

0

ʎ

Imos en coche.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

分钟

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

fēnzhōng

e

ɡ

i

g

minuto

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请等五分钟。

0

s

0

θ

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

z

0

ʃ

Agarde cinco minutos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

请等五分钟。

0

ñ

0

l

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

l

0

ʎ

Agarde cinco minutos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

hòu

e

ɡ

i

g

atrás

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

学校在我家后面。

0

s

0

θ

Xuéxiào zài wǒ jiā hòumiàn.

0

z

0

ʃ

A escola está detrás da miña casa.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他在我后面。

0

ñ

0

l

Tā zài wǒ hòumiàn.

0

l

0

ʎ

El está detrás de min.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

衣服

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

yīfu

e

ɡ

i

g

roupa

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我买了一件衣服。

0

s

0

θ

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

z

0

ʃ

Merquei un vestido.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这件衣服很漂亮。

0

ñ

0

l

Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang.

0

l

0

ʎ

É un vestido bonito.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一点儿

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

yìdiǎnr

e

ɡ

i

g

un pouco

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我会说一点儿汉语。

0

s

0

θ

Wǒ huì shuō yìdiǎnr Hànyǔ.

0

z

0

ʃ

Podo falar un pouco de chinés.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我想喝一点儿水。

0

ñ

0

l

Wǒ xiǎng hē yìdiǎnr shuǐ.

0

l

0

ʎ

Quero beber un pouco de auga.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

a

e

ɡ

i

g

ah

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

你在做什么啊?

0

s

0

θ

Nǐ zài zuò shénme a?

0

z

0

ʃ

que estás facendo?

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

好啊,我们一起去。

0

ñ

0

l

Hǎo a, wǒmen yìqǐ qù.

0

l

0

ʎ

Vale, imos xuntos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

Zhāng

e

ɡ

i

g

aberto

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

张先生是我的老师。

0

s

0

θ

Zhāng xiānsheng shì wǒ de lǎoshī.

0

z

0

ʃ

O señor Zhang é o meu profesor.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

张小姐是我的老师。

0

ñ

0

l

Zhāng xiǎojiě shì wǒ de lǎoshī.

0

l

0

ʎ

A señorita Zhang é a miña mestra.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这些

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

zhèxiē

e

ɡ

i

g

Estes

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这些书是新的。

0

s

0

θ

Zhèxiē shū shì xīn de.

0

z

0

ʃ

Estes libros son novos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

这些苹果很好吃。

0

ñ

0

l

Zhèxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

l

0

ʎ

Estas mazás son deliciosas.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

看见

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

kàn jiàn

e

ɡ

i

g

Ver

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我看见一只狗。

0

s

0

θ

Wǒ kànjiàn yì zhī gǒu.

0

z

0

ʃ

Vin un can.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我在公园看见他。

0

ñ

0

l

Wǒ zài gōngyuán kànjiàn tā.

0

l

0

ʎ

Vino no parque.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

kāi

e

ɡ

i

g

aberto

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请开门。

0

s

0

θ

Qǐng kāi mén.

0

z

0

ʃ

Por favor, abra a porta.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他会开车。

0

ñ

0

l

Tā huì kāichē.

0

l

0

ʎ

Pode conducir.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

回来

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

huí lai

e

ɡ

i

g

volver

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他下午回来。

0

s

0

θ

Tā xiàwǔ huí lai.

0

z

0

ʃ

Volverá pola tarde.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我明天回来。

0

ñ

0

l

Wǒ míngtiān huí lai.

0

l

0

ʎ

Volverei mañá.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

高兴

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

gāoxìng

e

ɡ

i

g

Feliz

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

认识你很高兴。

0

s

0

θ

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

z

0

ʃ

Encantado de coñecerte.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

认识你很高兴。

0

ñ

0

l

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

l

0

ʎ

Encantado de coñecerte.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一起

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

yìqǐ

e

ɡ

i

g

Xuntos

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我们一起学习。

0

s

0

θ

Wǒmen yìqǐ xuéxí.

0

z

0

ʃ

estudamos xuntos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们一起学习汉字。

0

ñ

0

l

Wǒmen yìqǐ xuéxí Hànzì.

0

l

0

ʎ

Imos aprender os caracteres chineses xuntos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

nián

e

ɡ

i

g

Ano

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

今年是2024年。

0

s

0

θ

Jīnnián shì 2024 nián.

0

z

0

ʃ

Este ano é 2024.

0

x

0

ʒ

2

0

2

4

0

x

0

m

0

m

2

0

2

4

0

n

0

n

0

ɲ

今年是2024年。

0

ñ

0

l

Jīnnián shì 2024 nián.

0

l

0

ʎ

Este ano é 2024.

0

ll

0

r

2

0

2

4

0

r

0

r:

0

rr

2

0

2

4

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大学

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

dàxué

e

ɡ

i

g

Universidade

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我哥哥在大学学习。

0

s

0

θ

Wǒ gēge zài dàxué xuéxí.

0

z

0

ʃ

O meu irmán está estudando na universidade.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

她在大学工作。

0

ñ

0

l

Tā zài dàxué gōngzuò.

0

l

0

ʎ

Ela traballa nunha universidade.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

饭店

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

fàndiàn

e

ɡ

i

g

Restaurante

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

这家饭店很好。

0

s

0

θ

Zhè jiā fàndiàn hěn hǎo.

0

z

0

ʃ

Este hotel é moi bo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们去饭店吃饭。

0

ñ

0

l

Wǒmen qù fàndiàn chīfàn.

0

l

0

ʎ

Fomos comer a un restaurante.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

出租车

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

chūzūchē

e

ɡ

i

g

taxi

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我坐出租车。

0

s

0

θ

Wǒ zuò chūzūchē.

0

z

0

ʃ

Collo un taxi.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们坐出租车去学校。

0

ñ

0

l

Wǒmen zuò chūzūchē qù xuéxiào.

0

l

0

ʎ

Collemos un taxi á escola.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

飞机

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

fēijī

e

ɡ

i

g

avión

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我坐飞机去北京。

0

s

0

θ

Wǒ zuò fēijī qù Běijīng.

0

z

0

ʃ

Tomei un avión para Pequín.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我们坐飞机去北京。

0

ñ

0

l

Wǒmen zuò fēijī qù Běijīng.

0

l

0

ʎ

Collemos un avión para Pequín.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

认识

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

rènshi

e

ɡ

i

g

saber

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我认识他。

0

s

0

θ

Wǒ rènshi tā.

0

z

0

ʃ

Coñézoo.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

认识你很高兴。

0

ñ

0

l

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

0

l

0

ʎ

Encantado de coñecerte.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

tīng

e

ɡ

i

g

escoita

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

请听我说。

0

s

0

θ

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

z

0

ʃ

Por favor, escoitame.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

请听我说。

0

ñ

0

l

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

l

0

ʎ

Por favor, escoitame.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

un

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有一本书。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu yì běn shū.

0

z

0

ʃ

Teño un libro.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有一个问题。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

l

0

ʎ

Teño unha pregunta.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

èr

e

ɡ

i

g

dous

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有两个苹果。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

z

0

ʃ

Teño dúas mazás.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

他有两个妹妹。

0

ñ

0

l

Tā yǒu liǎng ge mèimei.

0

l

0

ʎ

Ten dúas irmás.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

sān

e

ɡ

i

g

tres

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有三本书。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

z

0

ʃ

Teño tres libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有三本书。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

l

0

ʎ

Teño tres libros.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

Catro

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有四本书。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu sì běn shū.

0

z

0

ʃ

Teño catro libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有四本书。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu sì běn shū.

0

l

0

ʎ

Teño catro libros.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

cinco

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有五本书。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

z

0

ʃ

Teño cinco libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有五本书。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

l

0

ʎ

Teño cinco libros.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

liù

e

ɡ

i

g

seis

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他有六本书。

0

s

0

θ

Tā yǒu liù běn shū.

0

z

0

ʃ

Ten seis libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有六个朋友。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu liù ge péngyou.

0

l

0

ʎ

Teño seis amigos.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

sete

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有七本书。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

z

0

ʃ

Teño sete libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有七本书。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

l

0

ʎ

Teño sete libros.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

e

ɡ

i

g

oito

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有八本书。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

z

0

ʃ

Teño oito libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我买了八个苹果。

0

ñ

0

l

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

l

0

ʎ

Merquei oito mazás.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

jiǔ

e

ɡ

i

g

Nove

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

他九岁了。

0

s

0

θ

Tā jiǔ suì le.

0

z

0

ʃ

Ten nove anos.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有九本书。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

l

0

ʎ

Teño nove libros.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e,ɛ

i

i

o

o,ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

ch

b

w

b

w

t

t

h

d

a

d

a

k

e,ɛ

k

shí

e

ɡ

i

g

dez

i

f

o,ɔ

f

o

v

u

v

u

s

我有十本书。

0

s

0

θ

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

z

0

ʃ

Teño dez libros.

0

x

0

ʒ

0

x

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ɲ

我有十本书。

0

ñ

0

l

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

l

0

ʎ

Teño dez libros.

0

ll

0

r

0

r

0

r:

0

rr

0

ʝ

0

j

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0